Sunday, October 9, 2011

Homme saab neli nädalat.

Istun oma mõnusas vaikses pühpäevahommikus oma toas oma voodis teki all.

Kas te teate ka, kui keeruline see lause on võõramaalase jaoks tõlkida ainult sõnaraamatu abil? Saan sellest nüüd aru. Sest minu kõrval lebavad sõnaraamat pastakas, lasteraamatud ja vihik, kuhu ma kõik sisse kirjutan, mida pean vajalikuks. Loen umbes nelja-aastastele mõeldud raamatut ja analüüsin teksti grammatilist ülesehitust. Islandi keel on nagu eesti ja inglise keele grammatika kokku panna. Eessõnad pluss sõnalõpumuutused ja ka häälikuvahetus.

 Minu esimene lause oleks sõnaraamatu kasutamiseks mugav kirjutada nii:

Istuma-1.p olevik. oma -pron. mõnus- seesütlev. vaikne-seesütlev  pühapäevahommik-seesütlev oma-pron voodi- seesütlev tekk- alaleütlev all.

Ja ma olen väga õnnelik, et olen üles kasvanud eestlasena ning tunnen kõiki neid neljateist käänet. Sest see teeb mulle kordi lihtsamaks mõista, miks islandi keeles ema on mamma, aga kui on vaja küsida emalt tuleb öelda á mömmu.

Keele kõrval on viimased kaks nädalat möödunud rohkem töö rütmis. Leiutan uusi tegevusi, nii et mul kui ka lastel oleks koos veedetav aeg põnevam ja rahulikum.

Umbes kaks nädalat tagasi, kui jällegi oli keeleprobleem, postitasin Facebookis, et ma tahan endale islandi keelt kõnelevat kaitseinglit. Vist ei läinudki palju mööda, mõni päev edasi, siis kui käisime kartuleid võtmas, tutvustas Þóra mind Ásdisega(22), nad on vennatütred.

Ásdis on täpselt see inimene, keda on vaja kohata, kui oled võõral maal ja tahad tunda toredaid inimesi. Ja ta on kindlasti mu islandi keelt kõnelev kaitseingel, keda ma palusin. Olen paar korda käinud ülikoolihoones temaga koos õppimas. Samal ajal, kui tema oma filosoofia artikleid puurib, pööran mina mitmuses nimisõnu koos omadussõnadega. Ja lisaks kõigele on ta olnud enne mind Nína ja Halldóri hoidja ning meie kohtumised algavad alati sellega, et ta palub mult kõik südame pealt ära rääkida.

Ásdise käest saan ma teada ka sellist taustainfot, et kui ma kodus esiku tolmuimejaga puhtaks olin tõmmanud siis Þóra läks selle peale õnnest rõngasse (seda rääkis Þóra Ásdisele) . Kaitseingel mis kaitseingel.

Aga neli nädalat on kõigest neli nädalat. Ma ei tea veel, kuidas 17 ebaregulaarset verbi olevikus ja tulevikus pööravad end ning ma arvan, et minu tulevased nädalad pööravad end nende verbidega koos. Ning selle tugeva tuulega, mis siin puhub üle laavaväljade

No comments:

Post a Comment